クラウドファンディングにて多くの方々に出版応援いただきました
漫画「キセキのヒロシマ」のフランス語版について、
フランス語圏の大使館25か国に寄贈させて頂きましたところ、
チュニジア大使より、
「大使館を訪れる方にお読み頂けるように受付に置いて、
活動を応援します」というお手紙を賜りました。
大使からのお手紙を、みなさまと共有させていただきます。
(※写真下部に日本語訳がございますので、是非お読みください)
ピースピースプロジェクト
多田 多延子様
フランス語版漫画「キセキのヒロシマ」を受領致しました。
この機会に、あなたの貴重な贈り物に深い感謝の意を表すとともに、
世界平和を実現するためのあなたの称賛に値する先導に対し、
心よりお祝い申し上げます。
私たちはあなたの努力に貢献するために非常に熱心です。
この点に関して、私たちは大使館の受付であなたの漫画を読めるようにしました。
大使館の訪問者は、滞在中に漫画を読むことができます。
あなたの計画のすべての成功を願っており、多田さんに深い敬意を表します。
駐日チュニジア共和国大使館
特命全権大使 モハメッド・エルーミ