BLOG

記者発表★英語版「ヒロシマ ミラクル」完成報告

昨年、戦後70年を機に、戦争でほとんどの男手を取られた中で「恕(ゆる)す心」で広島の復興を支えた曾祖母や女性たちの実話を描いた漫画「キセキのヒロシマ」を原作・自費出版致しました。この度、日本語版を読まれた方からの英語翻訳版の熱い要望と応援の言葉をいただき、英語版「ヒロシマ ミラク

3月23日(水)記者発表のお知らせ

「キセキのヒロシマ」英語版“The Hiroshima Miracle” 完成報告記者発表漫画「キセキのヒロシマ」原作者 多田多延子が、英語版“The Hiroshima Miracle”の完成報告を、2016年3月23日(水)に実施いたします。&nbsp

広島安佐ロータリークラブ例会にて、卓話致しました。

広島安佐ロータリークラブ例会にて、代表理事の多田が卓話致しました。演題:「ヒロシマの新しい平和継承の形 ~今まで語られてこなかった広島の女性達の実話~」=================================広島は、悲しい思い出だけの都市ではありません。がれ

キセキのヒロシマ 英語翻訳版を制作中です

キセキのヒロシマの英語翻訳版を制作中です!素敵な翻訳者様に英訳して頂き、現在最終調整しております。3月末~4月頃には、皆様にご紹介できると思いますんので、楽しみにお待ちいただけましたら幸いです。これをきっかけに、世界中のキセキのヒロシマを読まれた方が、「ゆるす心」と「慈し

広島安佐ロータリークラブ例会にて卓話致します。

広島安佐ロータリークラブ例会にて、代表理事の多田が卓話を行います。日程:2016年2月25日(木)演題:「ヒロシマの新しい平和継承の形 ~今まで語られてこなかった広島の女性達の実話~」================広島は、悲しい思い出だけの都市ではありません。がれき

広島平和文化センターの小溝理事長にお目にかかりました

在ウィーン国際機関日本政府代表部大使、駐クウェート国特命全権大使を経て、2013年(平成25年)4月広島平和文化センター理事長に就任された小溝理事長にお目にかかりました。被爆70年の本年を新たな世界的行動の出発点とし、2020年被爆75年をめざし、世界160ヶ国・地域に6

パラグアイ共和国ラパス日本語学校へ本をお贈りしました

パラグアイ共和国ラパスは、戦後の移民政策により、広島県からも多くの方が移り住んだ地域です。ここにある日本語学校では、広島県出身移住者の子弟など、多くの児童・生徒が日本語を学んでいます。このたび、広島県国際課を通じ在パラグアイ広島県人会から図書の提供について要望がありましたので、「キセ

NHKラジオ第1「マイあさラジオ」に出演致しました

漫画「キセキのヒロシマ」の原作者 多田多延子が、9月13日(日)のNHKラジオに出演しました。↓再生ボタンクリックでラジオをお聞きいただけます。↓番組ホームページはこちら↓http://www.nhk.or.jp/r-asa/i

TOP